注册VIP会员,即可获取:

· 专业英语级别测试

· 免费英语学习资料

· 纯英语外教体验课

已有超过 10,000 名学员选择维特

首页 > 学习分享 >

英文阅读:这5个行业的工作会毁掉你的健康!

A recent survey from NPR (National Public Radio) adds to a growing pile of research that some jobs can really, really hurt your health.
最近美国国家公共电视台NPR调查大量的研究发现,做这些工作做损害健康。
 
They asked about 1,600 Americans how they feel their jobs affect factors like their eating and sleep habits, stress levels and social lives. Overall, 16 percent of workers said they think their jobs have a bad impact on their health as a whole. But in some industries, that number was significantly higher.
他们询问了大约1600名的美国人的工作对他们的影响,如饮食、睡眠、压力和社交。总的来说,16%的人认为工作对健康的各个方面都有害,但在某些行业中,这些比例是相当高的。
 

These 5 industries included the highest percentage of respondents who said work has a negative impact on their health:
下面这5个行业中认为工作对健康有害的反馈者所占比例最高:
 
1.Retail Outlets, 26 percent
零售终端:26%
2.Construction or Outdoor Work, 23 percent
建筑业或室外工作,23%
3.Factory or Manufacturing, 21 percent
工厂或制造业,21%
4.Medical, 19 percent
医疗行业,19%
5.Store, 16 percent
店铺,16%

Among survey respondents, the biggest concerns about workplace health were chemicals and contaminants, unhealthy air and accidents or injuries.
调查者的反馈中对工作场所的健康最大的担忧就是化学药品和污染物、有害气体、事故或意外伤害。

What’s the fix?
如何解决?

Of course, there are many ways to ease the tension between your job and your health. But taking a vacation day, goes widely underused, according to the report.
有很多方法可以缓解工作和健康之间的紧张关系,但是报告显示它被广泛使用的一种方式是去度假。


However, vacation isn’t a given in many of the industries mentioned above. Forty percent of these same low-paying jobs don’t offer health insurance.
然而上面提到的这些行业中很多都没有休假,这些低收入的工作中40%都不提供健康保险。
 

 
 
 

上一篇: 上一篇: 双语阅读:不要被悲伤击倒,这是你的力量

下一篇: 下一篇:英文阅读:努力工作是一种生活态度

 
精彩分享

标题:英文阅读:这5个行业的工作会毁掉你的健康!

A recent survey from NPR (National Public Radio) adds to a growing pile of research that some jobs can really, really hurt your health.
最近美国国家公共电视台NPR调查大量的研究发现,做这些工作做损害健康。
 
They asked about 1,600 Americans how they feel their jobs affect factors like their eating and sleep habits, stress levels and social lives. Overall, 16 percent of workers said they think their jobs have a bad impact on their health as a whole. But in some industries, that number was significantly higher.
他们询问了大约1600名的美国人的工作对他们的影响,如饮食、睡眠、压力和社交。总的来说,16%的人认为工作对健康的各个方面都有害,但在某些行业中,这些比例是相当高的。
 

These 5 industries included the highest percentage of respondents who said work has a negative impact on their health:
下面这5个行业中认为工作对健康有害的反馈者所占比例最高:
 
1.Retail Outlets, 26 percent
零售终端:26%
2.Construction or Outdoor Work, 23 percent
建筑业或室外工作,23%
3.Factory or Manufacturing, 21 percent
工厂或制造业,21%
4.Medical, 19 percent
医疗行业,19%
5.Store, 16 percent
店铺,16%

Among survey respondents, the biggest concerns about workplace health were chemicals and contaminants, unhealthy air and accidents or injuries.
调查者的反馈中对工作场所的健康最大的担忧就是化学药品和污染物、有害气体、事故或意外伤害。

What’s the fix?
如何解决?

Of course, there are many ways to ease the tension between your job and your health. But taking a vacation day, goes widely underused, according to the report.
有很多方法可以缓解工作和健康之间的紧张关系,但是报告显示它被广泛使用的一种方式是去度假。


However, vacation isn’t a given in many of the industries mentioned above. Forty percent of these same low-paying jobs don’t offer health insurance.
然而上面提到的这些行业中很多都没有休假,这些低收入的工作中40%都不提供健康保险。
 

首页 > 学习分享 >